Marca de Agua

Encuentros Club

Conecta con tu pareja Connect with your partner

Una velada exclusiva para descubrir nuevas perspectivas sobre las relaciones modernas, conocer personas afines y quizás... encontrar a alguien especial. Todo en un ambiente relajado, seguro y acogedor. An exclusive evening to gain fresh insights on modern relationships, meet like-minded people, and maybe... find someone special. All in a relaxed, safe, and welcoming environment.

📅 25 de junio, 20:00 June 25, 20:00

📍 Sala Cleopatra (La Malagueta)

¡Quiero mi entrada! Get My Ticket

¿Para quién hemos creado esta velada? Who is this evening created for?

Esta velada está diseñada exclusivamente para solteros y solteras que están listos para conocer a alguien especial de forma natural. Te sentirás en el lugar indicado si: This evening is exclusively tailored for singles who are ready to meet their match the natural way. You will feel right at home if:

Cansado/a de las apps Tired of dating apps

No le ves sentido a deslizar perfiles sin fin y prefieres conocer a personas reales y de calidad cara a cara. You see no sense in endless swiping and want to meet real, quality people face-to-face.

Odias acercamientos fríos Dislike random encounters

Acercarte a desconocidos en la calle o intentar hablar con la música a tope no es tu estilo. Prefieres saber exactamente qué esperar. Approaching strangers on the street or trying to talk over loud music in a club isn't your style. You prefer knowing exactly what to expect.

Valoras el entorno Value a curated environment

Quieres conocer a una posible pareja en un ambiente especialmente creado, seguro, organizado y amigable. You want to meet a potential partner in a specially organized, safe, and friendly setting.

¡Cero momentos incómodos! Zero Awkwardness!

Hemos eliminado la parte más difícil de las citas: ¡ni siquiera tendrás que pedirle el número a nadie! (Por favor, ten en cuenta que el rango de edad es aproximado y tiene como objetivo crear una dinámica cómoda dentro del grupo). Simplemente disfruta y anota en privado quién te ha gustado. Después del evento, te enviaremos tus coincidencias mutuas. We've eliminated the hardest part of dating: you won't even have to ask for anyone's number! (Please note that the age range is approximate and aims to create a comfortable dynamic within the group). Just enjoy yourself and privately note who you liked. After the event, we will send you your mutual matches.

¿A quién conocerás? Who will you meet?

Aunque el evento está abierto a solteros de 35 a 65 años, no tendrás citas rápidas con todos. Dividiremos a los participantes cuidadosamente en grupos de edad afines (ej. 35–50 o 50–65). Interatuarás solo con el grupo en el que te sientas más cómodo/a. Although the event is open to singles aged 35 to 65, you won't have speed dates with everyone. We will carefully divide participants into like-minded age groups (e.g., 35–50 or 50–65). You will only interact with the group you feel most comfortable in.

Es importante mencionar, que el rango de edades es aproximado, puedes escoger el que te haga sentir más cómodo. It is important to mention that the age range is approximate; you can choose the one that makes you feel most comfortable.

Tu Experiencia Your Experience

¡Por fin, una experiencia para conocer gente que tiene sentido! Hemos preparado una velada fluida y divertida para ti: Finally, a dating experience that makes sense! We’ve prepared a seamless and fun journey for you:

🥂

Recepción y Bienvenida Welcome & Reception

Toma tu bebida de bienvenida, disfruta de unos deliciosos aperitivos ¡y deja que te acompañemos a tu asiento! Grab your welcome drink, enjoy some delicious snacks, and let us show you to your seat.

💡

Charla Inspiradora (15 min) Inspiring Talk (15 min)

¿Qué hace felices a las parejas felices? Mitos sobre las relaciones. Tania liderará esta charla y haremos una dinámica interactiva ligera para sintonizar. What makes happy couples feel happy? Myths about relationships. Tania will lead this brief, engaging talk (in English with Spanish translation), followed by a light interactive exercise to get everyone on the same wavelength.

💬

Conversaciones uno a uno One-on-One Conversations

Disfruta de varias rondas de charlas relajadas uno a uno. La oportunidad perfecta para ver si hay conexión, con absolutamente cero presión. Enjoy a few rounds of relaxed, one-on-one conversations. It’s the perfect opportunity to see if there’s a spark, with absolutely zero pressure.

💃

Social y Baile (Opcional) Socializing & Dancing (Optional)

Después del programa oficial, la noche es tuya. ¡Disfruta de la música, sal a la pista de baile y sigue conociendo a los invitados! After the official program, the night is yours. Enjoy the music, hit the dance floor, and continue mingling!

💌

El Día Después The Day After (Your Matches)

Al día siguiente, te enviaremos de forma privada tus coincidencias mutuas. Solo relájate, disfruta de tu velada y déjanos el resto a nosotros. No need to awkwardly ask for phone numbers during the event! The next day, we will privately email you your mutual matches. Just relax, enjoy your evening, and let us handle the rest.

El Lugar – Sala Cleopatra The Venue – Sala Cleopatra

Sala Cleopatra Barra

Nuestro punto de encuentro será la elegante Sala Cleopatra, ubicada en la exclusiva zona de La Malagueta. Un espacio elegante y acogedor con la atmósfera perfecta para pasar una noche inolvidable en el corazón de Málaga. Our meeting point will be the elegant Sala Cleopatra, located in the exclusive area of La Malagueta. An elegant and welcoming space with the perfect atmosphere to spend an unforgettable night in the heart of Malaga.

Sala Cleopatra Interior

Conoce a Nuestro Equipo Meet Our Team

Tania Pekur - Anfitriona Principal

Tania Pekur

Curador de experiencias de Conexión Connection Experience Curator / Founder of Soul Dating

"Doy vida a espacios donde la gente conoce a su persona especial." "I create spaces where people meet their person"

@tania_pekur

Jose Gregorio Quiroz - Asistente

Jose Gregorio Quiroz

Asistente, Desarrollo web, Publicidad y RR. Sociales. Assistant, Web Development, Advertising & Social Media.

Lorenzo Rodriguez - Relaciones Públicas

Lorenzo Rodriguez

Relaciones Públicas y Sociales, Speaker Especialista en Relaciones. Public and Social Relations, Speaker & Relationship Specialist.

Liudmyla Martyniuk - Coordinadora de la Sala Cleopatra

Liudmyla Martyniuk

Coordinadora de la Sala Cleopatra. Cleopatra Room Coordinator.

ASEGURA TU ENTRADA SECURE YOUR TICKET

Por tan solo: For only:

25€

Tu entrada incluye: Your ticket includes:

  • Acceso completo al evento y dinámicas de Speed Dating. Full access to the event and Speed Dating dynamics.
  • 1 bebida a tu elección. 1 drink of your choice.
  • Deliciosos aperitivos Delicious appetizers
  • Charla sobre relaciones (con traducción). Relationship talk (with translation).
  • Acceso a la fiesta posterior con música y baile en Sala Cleopatra. Access to the after-party with music and dancing at Sala Cleopatra.

Las plazas son estrictamente limitadas para garantizar la mejor experiencia y un equilibrio perfecto en los grupos. ¡Asegura tu lugar hoy mismo! Spots are strictly limited to ensure the best experience and a perfect balance in groups. Secure your place today!

COMPRAR MI ENTRADA BUY MY TICKET

Nuestros Patrocinadores Our Sponsors

Contacto & Ubicación Contact & Location